|
Mediji
Anti-Tiranida
Direkt
Maske
Domaći
teren
Blato
Bosanski
Čaplin
Kalkulacije
Legende
Ino-nafaka
Portreti
Bh.
proza
Mega
gluposti
Narod
Maheri
Dijaspora
Humoreska
Božji ljudi
Mostarke
Zemlja Bosna
Liskaluci
Links/Gadgets
Intervju
Zanimljivosti
Iza kulisa
Anti-naci priručnik
|
Richard Rorty:
Moj osjećaj za sveto, ukoliko ga uopće imam, tijesno je vezan s
nadom, da će jednog dana, za milenij ili dva, moji daleki potomci
nastanjivati jednu globalnu civilizaciju u kojoj je ljubav uglavnom
jedini zakon. U takvom društvu komunikacija bi bila slobodna od svake
dominacije, klase ili kaste bile bi nepoznate, a hijerarhija stvar
privremene pragmatične potrebe, dok bi moć bila u potpunosti na
raspolaganju slobodnom dogovoru pismene i izobrazovane izborne baze.
Susan Sontag
Prvi posao pisca nije imati mišljenje već kazati istinu... i odbiti
saučesništvo u lažima i dezinformacijama. Literatura je dom nijansi i
suprotstavljanja koji se bore protiv glasova pojednostavljivanja. Posao
pisca je umanjiti uvjerljivost mentalnih higijeničara. Posao pisca je da
nas navede da vidimo svijet kakav jeste, pun mnoštva različitih prava,
uloga i iskustava.
Posao pisca je da oslika različite stvarnosti: ružne stvarnosti,
stvarnosti podjele. Suština mudrosti koja krasi književnost (pluralitet
književnih dostignuća) je dana da nam pomogne da shvatimo, štogod se
dešava, da se uz to dešava uvijek i nešto drugo.
Mene progoni to “nešto drugo”.
|
| |
| Pitam
sam tebe / Zoom (3) |
Dalje
< 1
| 2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
| 9 |
> |
ZOOM
(na vijest o neredima nakon utakmice Turska-Hrvatska)
TURČENJE
Piše: Senad Pećanin, DANI, 27.6.2008.
Molim vas da prenesete poruku svom narodu: Turska je naša mati, tako je bilo i
tako će i ostati. (Mustafa Cerić, reisul-ulema Islamske zajednice BiH, 2008.
godine)
Mustafa Cerić ima razloga da bude zadovoljan. Ali, ne samo time što su čitaoci
Avaza u Mostaru, Stocu, Vitezu i svim drugim sredinama koji na svojoj koži
godinama osjećaju šta znači ljubav bosanskohercegovačkih Hrvata prema Hrvatskoj,
a koji vjeruju da je reisul-ulema "najviši duhovni autoritet", proslavili
fudbalsku pobjedu Turske nad Hrvatskom na očekivani način. Cerićev "bingo" stiže
i iz Sarajeva, Zenice, Tuzle... iz većinski bošnjačkih gradova, u kojima nije
bilo "crte razgraničenja Armije BiH i HVO-a", a koji su se euforično radovali
upravo u skladu s porukama kojima Cerić i javno i sistematično godinama iz
svojih vjernika potiskuje Bosnu i Hercegovinu i bošnjački identitet, a
uglavljuje Tursku i turski identitet.
Da ne bi bilo zabune: Cerić nije turski nacionalist i ne čini to ni radi svojih
turkofilskih osjećanja. On je vođen nezajažljivom ambicijom koju ne krije,
godinama podgrijavanom britanskom i podrškom moćnih krugova oko Kissingera: želi
da bude lider evropskih muslimana koji će s Evropom pregovarati o njihovom
statusu koji bi, u njegovoj viziji, bio osiguran potpisivanjem "društvenog
ugovora". Prva žrtva njegovih tragikomičnih ambicija je nacionalni identitet
većine bosanskohercegovačkih muslimana. Otkrivajući svojim sljedbenicima da im
je mati Turska, a ne Bosna i Hercegovina, reisul-ulema para jedva povezane niti
njihovog nacionalnog, bošnjačkog identiteta. Time kod Bošnjaka unosi zbrku, a
kod njihovih susjeda budi mržnju, podsmijeh i prezir.
O Cerićevoj interpretaciji bošnjačko-turskih odnosa želio sam za Dane
razgovarati s jednim od najobrazovanijih Bošnjaka, vrsnim historičarom i
eruditom. Citirao sam mu nekoliko reisovih rečenica, bio je zgrožen. "To što on
govori su budalaštine"- prokomentirao je. No, odbio je intervju, uz objašnjenje
da ne želi sada da govori o ovoj temi kako ne bi bio iskorišten "protiv Bosne i
Bošnjaka". Nisam krio svoju iznenađenost, pa i razočaranost. Rekao sam mu da
smatram da su Cerićevi sistematski pokušaji, prvo, redefiniranja bošnjačkog
nacionalnog identiteta, a onda i njegovog svođenja na vjersku komponentu, upravo
neprijateljski i prema Bošnjacima i prema Bosni i Hercegovini. Pokušao mi je
objasniti svoje odbijanje time da ne želi u isti koš trpati ustaško, nasilničko
orgijanje u Mostaru s neprimjerenom bošnjačkom euforijom nakon pobjede turske
fudbalske reprezentacije.
A to ne želim ni ja. Mislim, naime, da je dugoročno po Bosnu i Hercegovinu i
prije svih po Bošnjake od karikaturalnih, uspaljenih Pavelićevih sljedbenika
puno destruktivnije Cerićevo plansko prekrajanje decenijama osporavanog
bošnjačkog nacionalnog identiteta. Zahvaljujući (i) Ceriću, posijane klice
saudijskog vehabizma već daju obilate plodove u Bosni i Hercegovini, unatoč tome
što je bosanska tradicija islama stara preko pet i po stoljeća. A kako li će se
tek provesti bošnjački nacionalni identitet?
Moguće je da "pušem i na hladno", ali ne bih potcjenjivao "turčenje". Ako jedna
mostarska obala Neretve nema boljeg i duhovitijeg odgovora na višegodišnji
nacionalistički radikalizam druge - uredu. Ali, sarajevsko "turčenje" je nešto
drugo. Ono potkopava same temelje mogućnosti opstanka države Bosne i
Hercegovine, makar u onoj mjeri u kojoj Sarajlije vole vjerovati da se njihov
grad razlikuje od poslijeratnog Mostara. Čitao sam internetski forum na kojem
Thompsonovi obožavatelji likuju nad sarajevskim "turčenjem", cinično prozivajući
Hrvate koji se godinama bore protiv "Thompsonove muzike". Jedan piše: "Pozdrav
fra Petru!" Očito je presretan, za razliku od Cerića vidi da, što je više Turske
u Sarajevu, to je manje Bosne i Hercegovine.
| Pitam
sam tebe / Zoom (3) |
Dalje
< 1
| 2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
| 9 |
> |
| |
|
RJEČNICI
Više
jezika
Englesko-bosanski
E-rjecnik
Srpsko-engleski
Hrvatsko-engleski
Urbani
recnik
Onlinerecnik
>
Drugi rječnici
ALATI
Pretraživači Weba
Besplatan software
Dnevne vijesti
Google prevod
Pronađi knjigu
Arhiva vijesti
Sportski rezultati
PODSJETNIK
Gramatike/pravopisi
Jezični
alati
Stilistika
-
Jezik
-
Stil
-
Stilem
-
Retorika
-
Razgovor
-
Književni stil
-
Žurnalistički stil
-
Publicistički stil
-
Sekundarni stilovi
-
Polemika
Internet
SOFTWARE
Download.ba
Download.cg.yu
FullDownload
Downloadhr
SERVICE
-
Novinarska etika
-
Udruženja novinara
-
Medijske institucije
-
Evropski mediji
-
Inter. mediji
-
Reg. mreže
-
Međunarodne org.
-
Mediji u BiH
-
Novinska udruženja
-
Hrvatski tisak
-
Mediji u Srbiji ANEM
- Mediji u Srbiji i CG - NUNS
-
Mediji u Vojvodini
-
Medijski portali
-
Info portali
-
Škole novinarstva
-
Medijski zakoni
-
Radno vrijeme
GOVOR MRŽNJE
Nataša Simeunović: Jedinstvena definicija
govora mržnje
nije utvrđena, ali je najpribližnije onome što lingvističarka Sandra
Coliver naziva izrazom koji je uvredljiv, uznemirujući, ponižavajući
i koji može izazvati nasilje, mržnju i diskriminaciju. Možda još
preciznije, Ranko Bugarski određuje govor mržnje kao sveobuhvatan
naziv za verbalnu ekspresiju mržnje, šovinizma, ksenofobije, rasizma i
drugih negativnih osećanja. On još smatra da je govor mržnje moćno
sredstvo javnog izražavanja sa ciljem da identificira, demonizira,
po mogućnosti razori, neke etničke, nacionalne, rasne, konfesionalne,
socijalne i političke grupe što u ratnim uslovima može biti kao najava
fizičke likvidacije.
|
|