Web Without Pictures  Pitam Sam Tebe digitalna fioka za novinare - RSS
 PočetakTartuf ClubErazmoLožionaProvaleUbleheIsplivaloMudre glaveBožje slugePretraga

   

 
                                        
 
Tekstologija Bosansko-Balkanske Demokratije  /  
Novinarska etika

                                             

                            
      Mediji
  Anti-Tiranida    
  Direkt
  Maske
 
Domaći teren
 
Blato
  Bosanski Čaplin
  Kalkulacije
  Legende
 
  Ino-nafaka
  Portreti
  Bh. proza
  Mega gluposti
      
     Narod

 
Maheri
 
Dijaspora
 
Humoreska
 
Božji ljudi
 
Mostarke
 
Zemlja Bosna
 
Liskaluci
 
Links/Gadgets  


  Intervju
  Zanimljivosti
  Iza kulisa
  Anti-naci priručnik 


  CNN RSS
 
  REUTER RSS
  Kult.InfoRSS
  BH.RSS
  BBCSERBIAN.com

Richard Rorty:
Moj osjećaj za sveto, ukoliko ga uopće imam, tijesno je vezan s nadom, da će jednog dana, za milenij ili dva, moji daleki potomci nastanjivati jednu globalnu civilizaciju u kojoj je ljubav uglavnom jedini zakon. U takvom društvu komunikacija bi bila slobodna od svake dominacije, klase ili kaste bile bi nepoznate, a hijerarhija stvar privremene pragmatične potrebe, dok bi moć bila u potpunosti na raspolaganju slobodnom dogovoru pismene i izobrazovane izborne baze.

Susan Sontag
Prvi posao pisca nije imati mišljenje već kazati istinu... i odbiti saučesništvo u lažima i dezinformacijama. Literatura je dom nijansi i suprotstavljanja koji se bore protiv glasova pojednostavljivanja. Posao pisca je umanjiti uvjerljivost mentalnih higijeničara. Posao pisca je da nas navede da vidimo svijet kakav jeste, pun mnoštva različitih prava, uloga i iskustava. 
Posao pisca je da oslika različite stvarnosti: ružne stvarnosti, stvarnosti podjele. Suština mudrosti koja krasi književnost (pluralitet književnih dostignuća) je dana da nam pomogne da shvatimo, štogod se dešava, da se uz to dešava uvijek i nešto drugo.
Mene progoni to “nešto drugo”.

 


 


Pitam sam tebe / stilem
 


Stilem


Stilem – osnovna jedinica lingvostilistike, jedinica koja nosi određenu stilsku informaciju. Kad kažemo da je neka jedinica stilski markirana, podrazumijeva se da ona posjeduje dodatno stilsko značenje u odnosu na jezične jedinice koje su stilski neutralne.


Prema Marini Katnic-Bakarsic (Lingvistička stilistika), osnovna jedinica lingvostilistike jeste stilem, shvacen kao ona jedinica koja nosi odredenu stilsku informaciju.
Prema M. Riffaterreu stilemi nastaju manje predvidljivom i nepredvidljivom
upotrebom jezicnih jedinica, odnosno, predstavljaju odstupanje od norme, od uobicajenoga.
Buduci da
svaki stilem nosi dodatnu informaciju (koja je bazicno visak informacije, tj. redundantna je), Riffaterre smatra da se moze izracunati kolicina i stepen odstupanja od uobicajene upotrebe u knjizevnoumjetnickom tekstu.
Ista autorica podsjeca da je za stilistiku zato vazan kriterij u izdvajanju stilema predvidljivost,
odnosno nepredvidljivost jezicne jedinice u nekom kontekstu...
"Sto je efekt iznevjerenog ocekivanja
veci, to je veci stepen oneobicavanja, a samim tim stilogenost neke jedinice veca. Termin oneobicavanje (ocudenje, zacudnost, rus. ostranenije) uveli su ruski formalisti, oznacavajuci njime zadatak umjetnosti da svojim postupcima dezautomatizira videnje stvari i ucini ga svaki put neponovljivim. Postupak oneobicavanja jeste "postupak otezale forme, koji povecava teskocu i duzinu percepcije" (Sklovski 1967: 275).

Marini Katnic-Bakarsic informise da zanimljivu teoriju o stilemima iznose autori Opce retorike grupe M...

"Oni smatraju da, kao sto se u ekologiji izucavaju tipovi sredina koji su pogodni za razvoj ovih ili onih formi zivota, tako se i opci stilem moze definirati kao "rad pamcenja", kojim se jezicna jedinica vezuje za jednu ili vise specijaliziranih sredina u kojima ona obicno "boravi". Govornik (a cini se da autori Opce retorike zaboravljaju i u ovom segmentu znacajnog primaoca poruke) na osnovu pamcenja uspostavlja niz veza i odnosa neke jedinice, odakle proistice i njena specificna stilska markiranost. "Radom pamcenja" uspostavljaju se slijedeci podaci o svakoj jedinici:

a)  Lokalizacija, kojom se odreduje zanr, historijska epoha, geografska sredina, socijalna
i kulturna sfera, profesija i licni odnosi (polni, starosni, bliski ili zanicni) u kojima dominira
upotreba tog stilema;

b)  upotrebna   vrijednost   jedinice   (frekvencija   u   jeziku,   tvorbene   sposobnosti,   njena
kodificiranost kao figure ili nova upotreba, citati i slicno. (Dubois, Edeline 1986: 270-271)."


Marina Katnic-Bakarsic (Lingvistička stilistika):

1. Kada se kaze da je neka jezicka jedinica stilski markirana (obiljezena), podrazumijeva se da ona posjeduje dodatno stilsko obiljezje, tj. dodatnu stilsku obavijest u odnosu na jezicke jedinice koje su stilski neutralne. Elementarna podjela dijeli jezicke jedinice na stilski neutralne i na stilski markirane, koje se dalje dijele po razlicitim kriterijima, npr. na one sa povisenom (knjiskom) konotacijom ili pak sa snizenom (razgovornom) konotacijom; formalno i neformalno markirane jedinice; emocionalno-ekspresivno markirane i si.

2. Stilska markiranost zavisi i od konteksta upotrebe neke jezicne jedinice, sto znaci da nije uvijek apsolutna. Osim toga, u formiranju nekog stila, i individualnog i grupnog, sudjeluju i markirane i nemarkirane jedinice. Markiranost se mijenja dijahronijski, te neke jedinice koje su pripadale nizem stilu, tj. imale snizenu markiranost, nakon izvjesnog vremena postaju neutralne; s druge strane, mnogi neologizmi postupno prelaze u sferu arhaizama usljed razvoja nauke, tehnike i drugih covjekovih saznanja. Predstava o stilu koji bi bio sastavljen iskljucivo od markiranih jedinica zapravo je naivna i, naravno, netacna (izuzetak predstavljaju neki individualni prozni i poetski jezici kod kojih je otklon od norme gotovo sam sebi cilj: npr. zaumni ili zvjezdani jezik, neki aspekti futuristicke poezije i si.).
 
 

                                            

RJEČNICI
Više jezika
Englesko-bosanski
E-rjecnik
Srpsko-engleski
Hrvatsko-engleski
Urbani recnik
Onlinerecnik
 > Drugi rječnici


  ALATI
 
Pretraživači Weba
 
Besplatan software
 
Dnevne vijesti
 
Google prevod
 
Pronađi knjigu
  Arhiva vijesti
  Sportski rezultati


PODSJETNIK
Gramatike/pravopisi
Jezični alati

Stilistika
  - Jezik
  - Stil
  - Stilem
  - Retorika
  - Razgovor
  - Književni stil

  - Žurnalistički stil
  - Publicistički stil
  - Sekundarni stilovi
  - Polemika

Internet


SOFTWARE
Download.ba
Download.cg.yu
FullDownload
Downloadhr


SERVICE
- Novinarska etika
- Udruženja novinara
- Medijske institucije
- Evropski mediji
- Inter. mediji
- Reg. mreže
- Međunarodne org.
- Mediji u BiH
- Novinska udruženja
- Hrvatski tisak
- Mediji u Srbiji ANEM
- Mediji u Srbiji i CG - NUNS
- Mediji u Vojvodini
- Medijski portali
- Info portali
- Škole novinarstva
- Medijski zakoni

-
Radno vrijeme


GOVOR MRŽNJE
Nataša Simeunović:
Jedinstvena definicija
govora mržnje nije utvrđena, ali je najpribližnije onome što lingvističarka Sandra Coliver naziva izrazom koji je uvredljiv, uznemirujući, ponižavajući i koji može izazvati nasilje, mržnju i diskriminaciju. Možda još preciznije, Ranko Bugarski određuje govor mržnje kao sveobuhvatan naziv za verbalnu ekspresiju mržnje, šovinizma, ksenofobije, rasizma i drugih negativnih osećanja. On još smatra da je govor mržnje moćno sredstvo javnog izražavanja sa ciljem da identificira, demonizira, po mogućnosti razori, neke etničke, nacionalne, rasne, konfesionalne, socijalne i političke grupe što u ratnim uslovima može biti kao najava fizičke likvidacije.




 


 


 

 

 
SADRŽAJ - Tartuf Club  Erazmo Lo
žiona Provale Ublehe Isplivalo Mudre glave Božje sluge RSS- Feeds


 Mediji -
Anti-Tiranida | Rafal | Maske | Domaći teren | Blato | Bosanski Čaplin | Kalkulacije | Legende | Ino-nafaka | Portreti | Bh. proza | Mega gluposti
 Narod - Maheri | Dijaspora | Humoreska | Božji ljudi | Mostarke | Zemlja Bosna | Liskaluci | Links/Gadgets  

Copyright © Herceg Press  (hercegpress@yahoo.com)